Komunikaty systemowe
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
usercssispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Podstrony z kodem CSS są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych. |
usercsspreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało opublikowane!</strong> |
usercssyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem. |
usereditcount (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}} |
userexists (dyskusja) (Przetłumacz) | Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną nazwę użytkownika. |
userinvalidconfigtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Uwaga:</strong> Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS, JSON i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsdangerous (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Skrypty dodane na tej stronie zostaną uruchomione za każdym razem podczas ładowania strony. Dodany tutaj złośliwy kod może spowodować przejęcie konta. Kod zostanie wykonany podczas podglądu zmian na stronie. |
userjsispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Podstrony z kodem JavaScript są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych. |
userjsonispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: podstrony JSON nie powinny zawierać poufnych danych, ponieważ są dostępne dla innych użytkowników. |
userjsonpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj, że teraz tylko testujesz lub wyświetlasz podgląd swojej konfiguracji użytkownika w JSON. Zawartość nie została jeszcze opublikowana!</strong> |
userjsonyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Podpowiedź:</strong> Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy JSON przed jego zapisaniem. |
userjspreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało opublikowane!</strong> |
userjsyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem. |
userlogin-createanother (dyskusja) (Przetłumacz) | Załóż nowe konto |
userlogin-helplink2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Pomoc przy logowaniu |
userlogin-joinproject (dyskusja) (Przetłumacz) | Dołącz do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
userlogin-loggedin (dyskusja) (Przetłumacz) | Zalogowano jako {{GENDER:$1|$1}}. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się jako inny użytkownik. |
userlogin-noaccount (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie masz konta? |
userlogin-reauth (dyskusja) (Przetłumacz) | Musisz się ponownie zalogować, aby potwierdzić, że {{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}} $1 to Ty. |
userlogin-remembermypassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie wylogowuj mnie |
userlogin-resetpassword-link (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie pamiętasz hasła? |
userlogin-signwithsecure (dyskusja) (Przetłumacz) | Użyj bezpiecznego połączenia |
userlogin-yourname (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa użytkownika |
userlogin-yourname-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadź swoją nazwę użytkownika |
userlogin-yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Hasło |
userlogin-yourpassword-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisz swoje hasło |
userlogout (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyloguj |
userlogout-continue (dyskusja) (Przetłumacz) | Chcesz się wylogować? |
userlogout-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
usermaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | E‐mail użytkownika jest wyłączony |
usermaildisabledtext (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki |
usermessage-editor (dyskusja) (Przetłumacz) | Nadawca komunikatów systemowych |
usermessage-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | Pozostawianie komunikatu systemowego. |
usermessage-template (dyskusja) (Przetłumacz) | MediaWiki:UserMessage |
username (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Nazwa użytkownika}}: |
usernameinprogress (dyskusja) (Przetłumacz) | Tworzenie konta dla tej nazwy użytkownika jest już w toku. Proszę czekać. |
userpage-userdoesnotexist (dyskusja) (Przetłumacz) | Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany. Upewnij się, czy na pewno zamierzał{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę. |
userpage-userdoesnotexist-view (dyskusja) (Przetłumacz) | Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane. |
userrights (dyskusja) (Przetłumacz) | Uprawnienia użytkowników |
userrights-cannot-shorten-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz przedłużyć czasu wygaśnięcia członkostwa w grupie "$1". Tylko użytkownicy z uprawnieniem dodawania do i usuwania z tej grupy mogą wydłużać czas wygaśnięcia. |
userrights-changeable-col (dyskusja) (Przetłumacz) | Grupy, które możesz wybrać |
userrights-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) | Konflikt zmiany uprawnień użytkownika! Proszę sprawdzić i potwierdzić swoje zmiany. |
userrights-editusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj grupy {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} |
userrights-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Czas wygaśnięcia: |
userrights-expiry-current (dyskusja) (Przetłumacz) | wygasa $1 |
userrights-expiry-existing (dyskusja) (Przetłumacz) | Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3 |
userrights-expiry-in-past (dyskusja) (Przetłumacz) | Termin przynależności do grupy „$1“ jest z przeszłości. |
userrights-expiry-none (dyskusja) (Przetłumacz) | Bezterminowo |
userrights-expiry-options (dyskusja) (Przetłumacz) | 1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year |
userrights-expiry-othertime (dyskusja) (Przetłumacz) | Inny termin: |